2014年05月28日の日本語の国際化
【2014年05月28日の日本語の国際化】
日本は Nihon なのか Nippon なのか Japan なのか。
Japan と呼ばれて何で文句を言わないのか。
Nippon で世界的に統一すべきではないのか。
あ か さ た な は ま や ら わ
い き し ち に ひ み い り い
う く す つ ぬ ふ む ゆ る う
え け せ て ね へ め え れ え
お こ そ と の ほ も よ ろ を
これを「あかさたなはまやらわ」ではなくて、
「あいうえお」「かきくけこ」「さしすせそ」「たちつてと」と
読んでいただきたい。
何も問題はないはずである。
これが左スタート縦書である。
インターネットは、左スタートの横書がほとんどである。
日本の新聞は、右スタートの縦書がほとんどである。
国際社会では、右スタートの縦書は通用しない。
左スタートの日本語横書の書き方は正しいが、
右スタートの日本語縦書の書き方は間違っている。
日本語の縦書も左スタートに改めるべきである。
縦書を左スタートに改めれば、日本語の縦書も国際的に通用すると思う。
縦書も横書も左スタートに統一すれば、
インターネットも、新聞も、週刊誌も、本も、
編集がしやすくなるし、読みやすくなる。
縦書文書と横書文書の混在が可能になる。
文字は、左から右へ、上から下へと書いていくのが自然なのです。
「十」という字をどう書いているか、思い起こしてください。
文章も、左から右へ、上から下へと流れていくのが自然なのです。